Trzęsienie ziemi po japońsku
Trzęsienie ziemi po japońsku to następna recenzja Anny Rzepa Wertmann z lubelskich Konfrontacji Teatralnych. Tym razem o teatrze z Japonii.
środa, 12 października 2016
Czy pamiętacie ten moment, w którym zakiełkowało w nas ziarenko Empatii…?
XXI lubelskie Konfrontacje Teatralne, 8 października 2016 – dzień czwarty (teatralny).
Hasła- klucz: Tożsamość, swoje miejsce na Ziemi, Szczęście.
Czyli lubelska krytyczka w starciu z „wsobnością” i głębią współczesnego dramatu japońskiego.
Fakty, czyli : kiedy, gdzie, z jakimi skutkami?
Piątek, 11 marca 2011 r., 14.46 czasu miejscowego, zachodnia strona Wysp Japońskich. Pojedyncze wstrząsy zapoczątkowały trzęsienie ziemi o sile 9 stopni*, epicentrum odnotowano 130 km od miasta Sendai (prefektura Miyagi).* Podwójne wstrząsy, o około 3 minuty każdorazowo, odczuwalne były na całych Wyspach Japońskich, fala rezonacyjna dotarła aż do pobliża Ukrainy i Polski. Następnym skutkiem było tsunami, odczuwalne na terenie pomiędzy Kawaii a Wyspami Aleuckimi; zabrało ponad 19000 istnień. Najgorsze jednak miało nadejść… Skutkiem serii wstrząsów i kręgów tsunamicznych były awaria czterech bloków atomowych w elektrowniach: Fukushima Daiichi, Fukushima Daini, Tohoku’s Onagawa oraz Japco’s Tokai. Nastąpiło maksymalne siedmiostopniowe skażenie ekosystemu w pełnym tego słowa znaczeniu.*
O ironio, po trzęsieni, przy narastającym skażeniu, groźbie katastrofy nuklearnej porównywanej z Czarnobylem oraz w obliczu potężnego ciosu ekologiczno – gospodarczego Japończycy przeszli przemianę, tyleż niecodzienną, co potrzebną. Przede wszystkim psychiczną, po drodze społeczną i mentalną.
Dramaturg kontra rzeczywistość, czyli Teatr Który Się Wtrąca w wersji japońskiej
Wobec tego, co stało i dzieje się z ludźmi, relacjami, stylem życia „po Fukushimie lub Czarnobylu” żaden twórca nie przechodzi obojętnie. Toshiki Okada – będąc pisarzem, dramaturgiem, reżyserem i dyrektorem cenionej offowej kompanii aktorskiej chelfitsch – tym bardziej. Urodzony 3 lipca 1973 roku w Yokohamie, gruntownie wykształcony, pisał na długo przed „etapem sceny”.
W roku 1997 dwudziestoczteroletni uznany już stworzył teatr, który nazwał chelfitsch (od zniekształconej formy angielskiego selfisch). Szybko zdobyli markę liczącego się i cenionego zespołu offowego. Poruszającego trudne, ważkie i problematyczne tematy społeczne, gospodarcze, polityczne. Przedostatnią z premier było „Time’s Journey through the Room”, pierwszy raz pokazane publicznie na Kunstenfestivaldesarts w brukselskim Beursschouwburg 6 maja tego roku*
„(…)Jak dobrze, że zdarzyło nam się to trzęsienie i ta katastrofa? Nie sądzisz…?(…)”
Instynktownie „idą do Światła”, chcą Być , nie Mieć – po prostu od nowa zwyczajnie Żyć.
Okada stworzył ciężki, trudny, skomplikowany spektakl – choć niesłychanie potrzebny. O wychodzeniu z traumy, powrocie do normalności, odkrywaniu życia i drugiego człowieka na nowo. Przecież nie można stale żyć bólem, a od siebie samych i rzeczywistości nas otaczającej uciec nie sposób. Trzeba żyć, bo tak już my ludzie mamy – jesteśmy s[połeczni, chce się nam do Ludzi, Światła, Ciepła…
TIME’S JOURNEY THROUGH A ROOM by Toshiki Okada / Chelfitsch, scenariusz i reżyseria Toshiki Okada, scenografia i dźwięk Tsuyoshi Hisakado; obsada: Izumi Aoyagi, Mari Ando, Yō Yoshida (Arisa), Kunstenfestivaldesarts Bruksela premiera 6 maja 2016r., Centrum Spotkania Kultur scena Kameralna prezentacja 9 października 2016 r. Spektakl zaprezentowany w ramach XXI Konfrontacji Teatralnych (nurt programu zagranicznego).
Zdjęcia autorstwa Macieja Rukasza, udostępnione dzięki Uprzejmości biura Prasowego XXI Konfrontacji Teatralnych
*www.geo.mtu.edu/UPSeis/magnitude.html; „(…)Great earthquake. Can totally destroy communities near the epicenter. One every 5 to 10 years (…)”
*www.britannica.com/event/Japan-earthquake-and-tsunami-of-2011
*https://kempinsky.pl/fukushimaontheglobe.com/the-earthquake-and-the-nuclear-accident/whats-happened,
www.world-nuclear.org/information-library/safety-and-security/safety-of-plants/fukushima-accident.aspx
*akwarela jest autorstwa Araso, pochodzi z elektronicznej wersji francuskiego magazynu 800 signes
https://kempinsky.pl/800signes.com/index.php/language/en/
*www.kfda.be/en/program/times-journey-through-a-room
0 Comments
Trackbacks/Pingbacks